Keine exakte Übersetzung gefunden für دليل البضائع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دليل البضائع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • International Merchandise Trade Statistics: Compilers Manual (Compilers Manual)4 was released in 2004.
    إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: الدليل الجامع.
  • AMENDMENTS TO THE FOURTH REVISED EDITION OF THE RECOMMENDATIONS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS, MANUAL OF TESTS AND CRITERIA
    بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير
  • The scope of the law envisaged by this Guide is focused on commercial goods, equipment and trade receivables.
    نطاق القانون المرتأى في هذا الدليل مركّز على البضائع التجارية والمعدات والمستحقات في التجارة.
  • This programme will include the development of training materials and preparation of the updated version of International Merchandise Trade Statistics: Compilers Manual.
    وسيشمل هذا البرنامج وضع مواد التدريب وإعداد نسخة مستكملة من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: دليل المجمّعين.
  • Amendments to the third revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Manual of Test and Criteria
    التعديلات على الطبعة الثالثة المنقَّحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير
  • of Dangerous Goods, Manual of Test and Criteria
    تعديلات على الطبعة الرابعة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبار والمعايير
  • Amendments to the fourth revised edition of the Recommendations on the Transport
    تعديلات على الطبعة الرابعة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير
  • In the latter case, proof is also required of the salvage value of the goods.
    وفي الحالة الأخيرة، يلزم أيضاً تقديم دليل على القيمة المتبقية للبضائع.
  • In that connection, while the importance of those types of asset was generally recognized, it was stated that including them in the draft guide should not be at the expense of slowing down work with respect to the core assets within the scope of the draft guide (i.e. goods, including inventory, and receivables).
    وفي هذا الصدد، اعتُرف عموما بأهمية تلك الأنواع من الموجودات، إلا أنه ذُكر أن إدراجها في مشروع الدليل لا ينبغي أن يكون على حساب إبطاء العمل المتعلق بالموجودات الأساسية ضمن نطاق مشروع الدليل (أي البضائع، بما فيه المخزون، والمستحقات التجارية).
  • In that connection, while the importance of those types of asset was generally recognized, it was stated that including them in the draft guide should not be at the expense of slowing down work with respect to the core assets within the scope of the draft guide (i.e. goods, including inventory, and receivables).
    وفي هذا الصدد، اعتُرف عموما بأهمية تلك الأنواع من الموجودات، إلا أنه ذُكر أن إدراجها في مشروع الدليل لا ينبغي أن يكون على حساب إبطاء العمل المتعلق بالموجودات الأساسية ضمن نطاق مشروع الدليل (أي البضائع، بما فيها المخزون، والمستحقات التجارية).